Reviser online dating
The intention of this essay is to demonstrate to the reader the authenticity of the Johannine Comma through textual, historical, grammatical, and logical means.
In the minds of the modernistic textual critics, the Greek manuscript evidence is THE center of debate, to the seeming exclusion of nearly everything else.
Worse, they continue to be propagated uncritically by naturalistic textual scholars like Bruce Metzger and Kurt and Barbara Aland, whose written works routinely perpetuate false information based upon a partial coverage of the evidence available.
It is somewhat understandable that those who rely upon information given to them by others (Hiebert, Ryrie, etc.) would repeat the assertions made by textual scholars.
Now, there are over 5300 extant Greek New Testament manuscripts, so this would on its face seem to be an overwhelming argument against the authenticity of the Johannine Comma.
Only two known Greek cursives (cursive 629 of the fourteenth century and 61 of the sixteenth century) have the addition in their text; cursive 635 of the eleventh century has it in the margin in a seventeenth century hand, and 88 of the twelfth century has it in the margin by a modern hand.
In these cursives the words are a manifest translation from a late recension of the Latin Vulgate.
However, the numbers game is reduced somewhat when we note that only 501 of these manuscripts contain the book of I John, chapter 5. Waite is reported to have identified manuscripts #634 and Omega 110 as containing the Comma, and Holland notes that the Comma appears in the margin of #635.
Further, we see that Metzger and the UBS have slighted the actual number of Greek manuscripts which contain the verse. Recently, Daniel Wallace reported that the Comma appears in the margin of #177, though he observes that the addition was made very late, at least after 1551.